Mikor lesz már kész a könyv?

Ha már körbejártuk – jogilag engedélyezett módon, egy-két saját példával – a könyvkiadás anyagi finanszírozásának témáját, most jöhetnek a nyers időintervallumok. Mennyi idő, amíg egy könyv elkészül, és miért annyi? Mi van, ha rövidítjük ezt az intervallumot, miért nem szerencsés egy szerkesztőségben egy embernek háromnál több könyvvel foglalkozni egy időben, és hogyan tervezzük a könyveink kiadását? Számolj velem! :)

Egy könyv optimális elkészülési ideje 6-9 hónap.

Mennyi?!

Mint egy… gyerek kihordása?!

Igen, kivéve, hogy ebben nincs – feltétlen – benne a “megcsinálási idő”, vagyis amikor a szerző megírja. Az lehet több év megfeszített munkája, kutatása, lélektépő nappalai és testzsigerelő éjszakázásai, de akár két hét, gyorsban lepötyögött betűroham is. A kész kézirat a szerkesztőség ajtaján, a megbízási szerződéssel együtt belibbenve, nulláról indul ebben a számításban.

0-2. hét (2 hét): “this is a beginning of a bookiful friendship”

Alapesetben a kiadó vezető szerkesztője vagy a felelőse fogadja a kézirat első tizedét, de legfeljebb ötven oldalt. Ha van ideje, maga olvassa el, ha nincs, akkor a szerkesztőségben egy arra szakavatott személy, elsősorban szerkesztő, akit a felelős kiadó megbíz ezzel. Erre egy-két hetet szoktak fordítani könyvenként, mert sok mindentől függ, mennyi kapacitás van az elolvasásra. Sok helyen nincs rá elég, ezért csak az első pár oldalt olvassák el az ötvenből. Ha pozitív az eredmény – nem vírusra :D -, akkor a kiadó felveszi a kapcsolatot a szerzővel, hogy megírják a könyvre a kiadási szerződést.

2-14. hét (3 hónap): szerkesztői “körforgalom”

Ebből a konkrét szerkesztési munkálatok egy hónap, ami két kört jelent – minimum -, ennél lehet több kör is, komplikáció esetén. Illetve a szerzőnek is adni kell időt az átfogalmazásra, ami előfordulhat, hogy egy-két hónapig eltart. Lektorok bevonására lehet szükség, mondjuk történészekre, nyelvészekre (idegen nyelv esetén), irodalmárokra, illetve bétaolvasókra, a zsánert vagy a célcsoportot ismerőkre stb. Folyamatosan együttműködik a csapat a szerzővel. A végső áment a szerző mondja ki, de előny, ha észérvekkel meg lehet győzni.

Ez az a munkafolyamat, ami tarthat egy hónaptól – kis terjedelem, könnyű kézirat, szabad szerkesztőkapacitás, “kezesbárány” szerző esetén – akár öt hónapig is – egy egész sorozat, komplikált kézirat, sok lektorforduló vagy a szerző “önfejűsége” miatt. Merem ezt úgy írni, hogy én is szerző vagyok! Azt már nem is említem meg ja, de mégis, bocs, ha valamilyen okból a könyvet végül ki sem adják, szerződést bontanak és így tovább, és így tovább… (Most egy 3 hónapos szerkesztői üzemidőt vettem alapul.)

15-19. hét (1 hónap): korrekt túra 1.0

Korrektor első köre és a szerző javítása, majd a korrektor jóváhagyása. Érdemes időt hagyni rá, mert “a kapkodás a kudarc előszobája”, hogy idézzem kiadóm és szerzőtársam, M. Baranyai Anikó szavait.

20-24. hét (1 hónap): minden, ami vizu, áll

Borítótervezés és tördelőszerkesztés. A grafikus csapat – főleg, ha egy emberből áll :D – leterheltségétől függ, lehet két hét, de optimálisan számoljunk rá egy hónapot. Ebbe azért illik mindennek beleférnie, ha a csapat előzőleg megkapott minden szükséges anyagot a munkához.

25-27. hét (2 hét): korrekt túra 2.0

Korrektor második köre. A tördelőszerkesztővel közösen dolgoznak, a beszedett szöveget nézik át, és javítják a még felbukkanó vagy a tördeléssel belekerült – pl. elválasztási – hibákat. Kapkodni – újfent – tilos!

28. hét: újraolvasó és ámen

A szerző jóváhagyása. Lehet hosszabb ideje is rá, hiszen ez az ő könyve, de egy hét azért elég szokott lenni az átolvasásra, vagy még kevesebb is.

29. hét: kiadásra előkészítés

Nyomdai előkészítés és/vagy elektronikus publikáció. Erre is érdemes egy hetet hagyni, mert a technikai részbe előszeretettel szeretnek komplikációk kerülni.

30-32. hét (2 hét): nyom-oda

Nyomda, kötészet. Van, ahol egy hónapot kérnek a terminus betartása és esetleges csúszások miatt.

33. hét: gyün-ide

Kiszállítás a kiadóba. A legtöbb futárszolgálat egy-három munkanap alatt elintézi ezt, de én most egy hetet adtam rá.

Jó-jó, ez erőst egy koraszülött bébi :D, de ennek ellenére jól példázza, hogy minél hamarabb erőltetjük egy könyv megszületését, annál biztosabb, hogy rendellenességekkel teli, esetleg életképtelen lesz az eredmény.

Hamar munka sosem jó

És ha a szakembereknek nem hiszünk, akkor majd az olvasók negatív értékelései látják el a művünk baját. Tudni illik, a szerkesztőségi munkatársakat ritkán dicsérik meg – oké, a borítókat, illusztrációkat szokták -, ellenben a hiányukat vagy elégtelen munkájukat nagyon is felemlegetik az “ezt egy korrektornak látnia kellett volna, szemüveget az írónak*” vagy “a szerkesztő mégis hogy a jó életbe engedhetett ki ilyet a keze közül” cirkalmak formájában. (*remélhetőleg az kimarad, hogy “húha anyád”, na, viselkedjünk, nem focimeccsen vagyunk, de drukkolni lehet, németül drucken = nyomni)

Egyre több olyan említéssel találkozom, ahol az olvasók egyre-másra nagy nevű kiadók könyveinek minőségére panaszkodnak. Legtöbbször a korrektúra hiányára, vagy esetleg a fordítás hibáira, de előfordulnak tördelési anomáliák is. Ennek az a lehetséges oka – ami nem menti a kiadót, de talán kicsit betekintést nyújt a probléma gyökerére -, hogy a szerkesztői gárda minimális személyzettel üzemel anyagi okok miatt, viszont munkával és határidővel maximálisan leterhelt. És ha ők nem is, a technika ördöge imád a nyomdai, kivitelezési munkálatokba belepiszkítani.

“Van, hogy egyszerre öt könyv van nálam.”

Így panaszkodott nemrégiben, egy több kiadónak is dolgozó szöveggondozó. Ez pedig rengeteg, ha azt vesszük, hogy maximum három könyv lenne egészséges egyidőben bárkinek is, ha ebből egyet szerkeszt, egyet korrektúráz és egyet tördel borítótervezéssel együtt. (Magamból tudok kiindulni, elnézést.) De ez a maximum, ha képes ennyifelé szakadni, és nincs több, más jellegű munkája, nyugodt körülmények között dolgozik és jó a munkabírása. Szóval ennél többet felhalmozni már a minőség és az egészség rovására megy. Az illető kollégám csapatban szerkeszt és korrektúráz, ahol a munkatársai hasonlóan leterheltek. Persze amióta irodai munkája is van, nyilván ezt a mennyiséget csökkentenie kellett, de szerintem most is van nála legalább három könyv három különböző kiadótól.

Kell egy “takt” munkarend

Ezért én elhatároztam, hogy minél észszerűbb időbeosztást alakítsak ki magamnak, ami nyilván nekem is megéri, de a szerzőnek is biztos háttérmunkát nyújt. Hogy maradjon idő a kivitelezésre, illetve a helyes döntésre, ne legyen kapkodás, de mindig akadjon tevékenység. Hát valljuk be, lett, amilyen lett, de tény, hogy 2022 áprilisig betelt a szöveggondozói és tördelői munkarendem. :) Természetesen könyvborítók és kisebb reklámanyagok (képes posztok, bannerek) számára mindig van fenntartott szabad hely.

Eközben a saját kiadásaimat is bele kellett rendeznem az egészbe, hiszen szeretném, ha ezek mindentől függetlenül megjelenhetnének e-bookban, a Mogul Kiadónál. :)

Azt nem említem, mert ugye alap, hogy én ezt persze elterveztem és célul tűztem ki, de az élet a műsorváltozás jogát attól függetlenül fenntartja. Én azonban töretlenül reménykedem és lehetőségeim szerint dolgozom a jó ügyért. :)

Innen tudom, hogy elolvastad a cikket

A könyv optimális elkészülési idejébe az olyan egyéb adminisztratív feladatokat, mint ügyintézés, kapcsolattartás, szervezés, marketing, logisztika stb. nem számoltam bele, mert azok más fontos szerkesztőségi munkatársakra tartoznak, és párhuzamosan futhatnak a könyv elkészítésével.

Nem taglaltam a saját könyveim kiadását, mert azok előkészítése lényegesen kevesebb időt vesz igénybe a házon belüli szervezések miatt, illetve elég sok könyvem vár publikálásra, és van, ami már évek óta szerkesztett állapotban, így intervallumot sem lehet rá számolni. Továbbá az e-bookok elkészítési ideje kb. három hónappal megrövidül, mivel kimarad a tördelés-előkészítés, a nyomda és a kiszállítás.

Nem írtam konkrét könyvekről, szerzőkről, munkatársakról vagy könyvkiadókról, mert nem akarok vaskos jogi hercehurcát a nyakamba. Ha annyira érdekel, nézd meg a Molyon, mert ott rendszeresen kiírják a hibákat a Bakik menüpontba. :)

Cikkemben szándékosan csak a kiadói megvalósítást mutattam be, természetesen a szerzői könyvkiadási folyamat ettől eltérhet, de az időintervallumok nem változnak számottevően. Ha szeretnél egyedi számítást a tiédre, írj nekem bátran e-mailben!

Köszönöm a figyelmet!


(Kép: Pixabay)

Mikor lesz már kész a könyv?” bejegyzéshez egy hozzászólás

A hozzászólások jelenleg nem engedélyezettek ezen a részen.